Нужно ли мне подтверждать свой диплом в РФ для работы по специальности?

Как подтвердить диплом об образовании в Германии

Нужно ли мне подтверждать свой диплом в РФ для работы по специальности?

Первым шагом на пути получения достойной работы в Германии должно стать подтверждение вашей квалификации в компетентной организации. Иначе говоря, вы должны доказать, что обладаете необходимым багажом теоретических и практических знаний, чтобы работать по специальности.

Зачем и кому нужно подтверждать диплом в Германии?

Системы образования в странах СНГ и западной Европы складывались по-разному и могут отличаться.  Чтобы сгладить эти различия, в 1999 году был запущен Болонский процесс, направленный на сближение и гармонизацию систем образования в европейском пространстве.

  Другими словами, чтобы уровни образования были сходными, а научные степени — сопоставимыми. С этой целью, например, было введено двухступенчатое образование (бакалавр и магистр), дающее возможность студентам учиться по обмену.

С 2005 года все выпускники стран-участниц программы получают европейские приложения единого образца к дипломам, что позволяет производить перезачет дисциплин при поступлении в другой вуз.

С 2012 года в Германии действует закон о признании иностранных дипломов — Anerkennungsgesetz, который помогает иностранным гражданам подтвердить свои дипломы в ФРГ. При этом необязательно находиться на территории ФРГ.

Согласно закону, потенциальному работнику нужно подать заявление в одну из уполномоченных организаций, которая сравнит его диплом на соответствие немецкому образованию.

Процесс признания прописан в законе об определении профессиональной квалификации — Berufsqualifikationsfeststellungsgesetz (BQFG).

Стоит отметить, что официальное признание диплома необходимо в том случае, если ваша специальность относится к регламентируемым профессиям (в список входят врачи, учителя, архитекторы, адвокаты, аптекари и др. — всего 60 профессий).

Некоторые профессии не требуют нострификации диплома, однако с ней работодателю будет легче проверить уровень вашей компетенции.

Признание квалификации также является обязательным условием для получения Голубой карты ЕС, облегчающей миграцию высококвалифицированных работников.

Котируется ли мой диплом в Германии?

Вы можете проверить, является ли ваш диплом действительным в Германии, на специальном портале, анабине. В базе данных сайта отмечены все образовательные учреждения мира, указывается также соответствие их дипломов немецким.

На этом портале вы получите сведения о том, что конкретно нужно предпринять и куда обращаться. Вам могут рекомендовать обратиться за признанием диплома и подтверждением квалификации в одну из уполномоченных организаций. О них речь ниже.

Во-первых, в Германии существуют профсоюзные объединения — палаты (нем. — Kammer), которые активно участвуют в вопросах профессиональных компетенций (образование, лицензирование и т.д.) и, конечно, защищают права своих членов. Палаты действуют обычно в каждой из немецких земель и регулируют отдельные профессии: адвокаты, учителя, врачи и т.д.

Во-вторых, эквивалентность иностранных дипломов немецким проверяет IHK-FOSA — центральное бюро по проверке и признанию на территории ФРГ иностранных документов об образовании. Подробную информацию о подаче заявления и процедуре признания можно получить, написав в IHK FOSA по электронной почте или позвонив по горячей линии.

Если к подтверждению вашего диплома нет особых требований, вам порекомендуют обратиться в центральное бюро признания иностранного образования ZAB.

В любом случае, для официального признания диплома необходимо подготовить пакет документов:

  • Сведения об имеющемся образовании и профессиональной деятельности в форме таблицы на немецком языке.
  • Документы об образовании: диплом, свидетельства, сертификаты.
  • Подтверждение опыта работы: трудовая книжка, рекомендации.
  • Заявление о намерении получить работу в Германии.
  • Загранпаспорт или удостоверение личности.
  • Заявление о том, что прежде вы не подавали ходатайства для подтверждения вашей квалификации.

Документы следует предоставлять в переводе на немецкий язык в качестве нотариально заверенной копии. Также следует уточнить, нужен ли для их заверения сертифицированный переводчик.

Сколько стоит подтвердить диплом в Германии?

Будьте готовы к тому, что процедура подтверждения квалификации может занять в среднем три месяца с того момента, как уполномоченная организация получит ваши документы. Стоимость услуг нужно уточнять в каждом конкретном учреждении.

После получения ваших документов сотрудники компетентных организаций, о которых мы писали выше, проверят соответствие вашего образования и квалификации необходимым требованиям. Сравнению подлежит сам процесс обучения: количество лет, пройденные предметы, оценки по ним, практический опыт по специальности.

Некоторые профессии требуют обязательного прохождения практики или опыта работы. В случае, если этого нет, полученные знания могут признать образованием без практики, разрешив работать для начала только в качестве практиканта (например, врачу).

Иногда, если опыта работы нет, соискатель может быть приглашен на собеседование, на котором специалисты попробуют определить истинный уровень его знаний и квалификацию, дадут выполнить пробную работу.

Если уровень полученных на родине знаний соответствует немецкому, вам нужно будет только заплатить за процедуру нострификации (от 100 до 200 евро). Вы получите документ, подтверждающий, что ваше образование соответствует немецкому. В случае, если речь идет о регулируемой профессии, придется еще сдать государственный экзамен.

Если полученное образование в России или Украине отличается от немецкого, специалисты укажут на существующие пробелы.

Если речь идет о нерегламентированной профессии, вы будете иметь на руках свидетельство с описанием отличий и сможете искать работу, которая соответствует имеющейся квалификации.

Представителям регламентированных профессий придется завершить свое образование, окончив определенные курсы квалификации вузе или в своей палате.

Вы хотели бы подтвердить диплом медицинской сферы? Тогда вам сюда: //studieren.ru/anerkennung-medizinische-studium/

Команда специалистов Штудирена поможет вам разобраться в процедуре подтверждения диплома в порядке частной консультации. Если у вас нет времени или желания заниматься подтверждением диплома в Германии — обращайтесь к нам. От вас нужен только паспорт и документ об образовании. Для всего остального у вас есть мы!

Источник: //studieren.ru/zeugnisanerkennung-deutschland/

Иностранный диплом: как специалисту устроиться с ним на работу в России

Нужно ли мне подтверждать свой диплом в РФ для работы по специальности?

Ответ на этот вопрос можно найти в Федеральном законе от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — закон № 273-ФЗ).

Прежде всего иностранный диплом и все вкладыши в него (если они есть) нужно перевести на русский язык, а перевод заверить у нотариуса.

Сделать это придется в любом случае — и если ваш диплом признается на территории России (об этом ниже), и если вы устраиваетесь на работу в представительство иностранной компании.

Государственным языком у нас признан один язык — русский, поэтому весь документооборот, включая кадровый, ведется только на нем.

Следующий важный момент — признание вашего образования в России (ч. 2 ст. 107 закона № 273-ФЗ). Вам нужно подтвердить, что уровень знаний, полученных за рубежом, соответствует требованиям к образованию, принятым у нас.

В этом случае иностранный диплом предоставит вам все те же права, что и диплом российский.

Процедура признания может потребовать времени и денег, а может не потребовать ничего — это зависит от того, в какой именно стране и в каком вузе вы получали образование (ч. 3 ст. 107 закона № 273-ФЗ).

С рядом стран у России есть двусторонние и многосторонние договоры о взаимном признании образования. Перечень таких договоров есть, например, в приложении к письму Министерства иностранных дел России (далее — МИД России) от 19 июня 2012 г. № 9333/дп.

Там упоминаются в том числе договоры с Италией, Польшей, Венгрией, Болгарией, большим количеством африканских и южноамериканских стран. Есть там и многосторонние конвенции с европейскими странами и странами Азии, с большим числом бывших советских республик.

Более актуальную информацию можно найти на сайте Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (далее — Рособрнадзор) и в Информации Рособрнадзора.

Если ваш диплом из страны, с которой у России есть такой договор, то отдельно проходить процедуру признания не нужно. Если же страна не заключала с Российской Федерацией соглашение о взаимном признании образования, то есть еще один шанс — посмотреть перечень конкретных вузов.

Найти его можно в распоряжении Правительства РФ от 30 декабря 2015 г. № 2777-р «Об утверждении перечня иностранных образовательных организаций, которые выдают документы об образовании и (или) о квалификации, признаваемых в Российской Федерации».

Тут есть вузы Австралии, Великобритании, США, Канады, Бельгии, Германии, Норвегии и др.

Если же ваш диплом не подпадает под действие ни соглашений, ни перечня — придется проходить процедуру признания в индивидуальном порядке (ч. 4 ст. 107 закона № 273-ФЗ).

Это придется сделать для ряда вузов США, Великобритании, Норвегии, других стран, так как договоров с такими странами нет, а в перечне даны лишь отдельные вузы.

Например, в данном перечне отсутствует крупный университет в Тромсё, кроме того, у нас не заключен договор Королевством Норвегия.

Как пройти процедуру признания для отдельного диплома, написано в приказе Минобрнауки России от 24 декабря 2013 г. № 1391 (далее — приказ № 1391).

Вам надо будет обратиться в Рособрнадзор с заявлением, форма которого есть в приложении № 2 к приказу № 1391. К заявлению приложите следующие документы (п. 13 приказа № 1391):

  • оригинал диплома об иностранном образовании — его надо будет показать при подаче заявления, а потом его вам вернут;
  • копию вашего паспорта с переводом на русский язык (нотариально заверенным), если паспорт не российский;
  • нотариально заверенный перевод диплома на русский язык — его заберут и уже не вернут, а для устройства на работу придется делать еще один перевод;
  • если вы не сами подаете все эти документы, то еще нужна будет доверенность на то лицо, которое это все делает от вашего имени, и копия его паспорта.

За процедуру надо будет заплатить пошлину в размере 4000 рублей (п. 24 приказа № 1391) и приложить документ об оплате к заявлению.

Подать документы можно лично, по почте или через интернет. Ждать придется довольно долго — до 45 дней. Срок этот объясняется тем, что специалистам придется провести сравнение вашего иностранного образования с российскими стандартами и программами, чтобы выяснить, можно ли приравнять ваш диплом к российскому.

В результате вы получите свидетельство о признании на русском языке. Или отказ — если признать ваше образование не получается. Это может быть в тех случаях, когда программа совершенно не соответствует российским требованиям, или форма, по которой вы получали образование, не предусмотрена в РФ (п. 23 приказа № 1391).

Кроме перевода и признания диплома необходимо еще пройти процедуру легализации (п. 13 ст. 107 закона № 273-ФЗ). На самом деле, проходить ее надо до признания, но закон № 273-ФЗ говорит о ней после описания процедуры признания образования.

Главное, не путать эти две процедуры:

  • Признание — это подтверждение уровня образования, полученной квалификации, пройденной в иностранном вузе программы. То есть это про само обучение — какое оно было, какие результаты. Проводит эту процедуру, как уже написано выше, Рособрнадзор.
  • Легализация — это процедура подтверждения подлинности документа об образовании, то есть подтверждение бланка, подписи официального лица и печати на документе и проч. Это уже не про образование, а про сам документ (ст. 27 Федерального закона «Консульский устав Российской Федерации» от 05.07.2010 № 154-ФЗ, далее — закон № 154-ФЗ). Процедуру проводит МИД России, точнее его консульские учреждения (приказ МИД России от 18 июня 2012 г. № 9470, далее — приказ № 9470).

Процедура легализации предусматривает (ч. 1 ст. 27 закона № 154-ФЗ, абз. 2 п. 1 приказа № 9470):

  • удостоверение подлинности подписи, полномочия лица, подписавшего документ;
  • удостоверение подлинности печати или штампа, которыми скреплен представленный на легализацию документ;
  • подтверждение соответствия документа законодательству государства пребывания.

Пройти процедуру легализации можно как на территории России, так и за ее пределами — в консульских учреждениях РФ.

Если ваш документ об образовании из страны, которая в свое время подписала «Конвенцию, отменяющую требование легализации иностранных официальных документов» (заключена в Гааге 5 октября 1961), то вам достаточно проставить на документе апостиль — штамп, который подтвердит подлинность вашего документа об образовании.

Источник: //hh.ru/article/23977

Процедура признания украинского диплома в россии

Нужно ли мне подтверждать свой диплом в РФ для работы по специальности?

Сейчас многие украинцы приезжают в Россию и стремятся поступить в аспирантуру. Каков порядок подтверждения дипломов образовательных учреждений, выданных в Украине, для зачисления на аспирантские программы подготовки научно-педагогических кадров в Российской Федерации? Как подтвердить документ об образовании в РФ?

В письме Министерства образования и науки РФ от 8 августа 2014 г. N НТ-865/08 отмечается, что между Украиной и Россией заключены соглашения о сотрудничестве в области образования и о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях.

В этих международных договорах перечислены документы об образовании и (или) квалификации, которые взаимно признаются странами. Если иностранное образование и (или) квалификация не подпадают под действие международных договоров, то придется пройти процедуру признания.

Она регулируется административным регламентом, который утвержден приказом Минобрнауки России от 24 декабря 2013 г. N 1391.

Реклама от Google

Теперь более подробно. В части, касающейся признания в Российской Федерации документов об образовании, выданных на территории Украины, необходимо руководствоваться письмом Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 1 апреля 2014 г.

N 01-52-574/06-1295, согласно которому вопросы признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, полученного в иностранном государстве (далее — иностранное образование и (или) иностранная квалификация), регулируются статьей 107 Федерального закона от 29 декабря 2012 г.

N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон «Об образовании»).

В соответствии с частями 2 и 3 статьи 107 Федерального закона «Об образовании» в Российской Федерации признается иностранное образование и (или) иностранная квалификация, подпадающие под действие международных договоров Российской Федерации, регулирующих вопросы признания и установления эквивалентности иностранного образования и (или) иностранной квалификации (далее — международные договоры о взаимном признании), а также полученные в иностранных образовательных организациях, перечень которых утвержден распоряжением Правительства Российской Федерации от 19 сентября 2013 г. N 1694-р.

Обладателям иностранного образования и (или) иностранной квалификации, признаваемых в Российской Федерации, предоставляются те же академические и (или) профессиональные права, что и обладателям соответствующих образования и (или) квалификации, полученных в Российской Федерации, если иное не установлено международными договорами о взаимном признании.

Между Российской Федерацией и Украиной действуют международные договоры о взаимном признании документов государственного образца об образовании, выдаваемых на территории Украины.

В настоящее время между Российской Федерацией и Украиной действуют следующие международные договоры о взаимном признании: • Соглашение о сотрудничестве в области образования (Ташкент, 15 мая 1992 года);

• Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях (Москва, 26 мая 2000 г.);

• Протокол между Правительством Российской Федерации и Кабинетом министров Украины о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях от 26 мая 2000 г. (Киев, 28 января 2003 г.).

В указанных международных договорах перечислены документы об образовании и (или) квалификации, которые взаимно признаются странами без процедуры признания образования, полученных в иностранном государстве.

Вместе с тем, согласно части 4 статьи 107 Федерального закона «Об образовании», иностранное образование и (или) иностранная квалификация, не попадающие под действие международных договоров, требуют прохождения процедуры признания в соответствии с Административным регламентом предоставления Федеральной службой по надзору в сфере образования и науки государственной услуги по признанию образования и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве, утвержденным приказом Минобрнауки России от 24 декабря 2013 г. N 1391 (зарегистрирован Минюстом России 21 февраля 2014 г., регистрационный N 31387).

Как происходит на практике процедура признания украинского диплома для поступления в аспирантуру

Украинское образование, подтверждаемое соответствующим документом, может быть признано на территории Российской Федерации без прохождения процедуры признания, без выдачи свидетельства о признании иностранного образования и (или) квалификации на территории Российской Федерации на основании части 3 статьи 107 Закона «Об образовании в Российской Федерации», если оно было получено:
• Выданные до 25 декабря 1991 г. — в соответствии с частью 3 статьи 107 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» Ваш документ об образовании не требует прохождения процедуры признания в Российской Федерации. В соответствии с ч. 13 ст. 107 Ваш документ должен быть легализован (путем проставления апостиля) и переведен на русский язык
• Выданные до 15 мая 1992 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам о высшем образовании; документ о переподготовке кадров; документ о присуждении ученых степеней и ученых званий не требуют прохождения процедуры признания
• Выданные с 26 мая 2000 г. по 28 января 2003 г. — диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра; аттестаты доцента (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук); аттестаты профессора (при условии установления эквивалентности диплома государственного образца кандидата или доктора наук) не требуют прохождения процедуры признания
• Выданные с 28 января 2003 г. по 12 июля 2013 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам — диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра не требуют прохождения процедуры признания
• Выданные с 12 июля 2013 г. — документы государственного образца, соответствующие российским документам — диплом о полном высшем образовании и квалификации специалиста; диплом о полном высшем образовании и квалификации магистра; диплом государственного образца об ученой степени кандидата наук; диплом государственного образца об ученой степени доктора наук не требуют прохождения процедуры признания.
источник: Соглашение Правительств государств-участников СНГ от 15 мая 1992 г. «O сотрудничестве в области образования»; Соглашение Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 26 мая 2000 г. «O взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях»; Протокол Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 28 января 2003 г. «O внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях от 26 мая 2000 года»; Протокол Правительства Российской Федерации и Кабинета Министров Украины от 12 июля 2013 г. «O внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве в области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации от 21 июня 2002 года».

Документы об образовании, полученные в указанные сроки не требуют процедуры признания, так как подпадают под действие межправительственных соглашений о взаимном признании.

Владельцам таких документов об образовании необходимо нотариально заверить перевод данных дипломов, аттестатов и пр. на русский язык.

Рекомендуется сделать это в России, у российского нотариуса, который сотрудничает с бюро переводов, так как, скорее всего, украинский нотариус может отказаться заверять свою подпись на русском языке.

Источник: //rustudents.com/nostrifikazia/uadiploma/

Юрист Лукин